2007年2月19日
アラレちゃんの「んちゃ!」は海外でどのように訳されているか
動画:日本アニメが海外でどんな感じに吹きかえられてるか(ネタ元:スピードネーター) 「Dr.スランプ」をはじめ、「宇宙戦艦ヤマト」や「ルパン三世」が海外でどのように吹きかえられているかを紹介した映像。受ける印象がずいぶんと変わっちゃっているのがアレだなぁ…と思うものの、日本のアニメがこれだけ広く見られていると思うと嬉しくなっちゃいますね。 ちなみに、グレンダイザーの視聴率75%というのは、フランス...
カテゴリー:ジャンル(一般)
2007/02/19田村